KlassikerLatinska översättningar |
| |
Det är ingen överdrift om man påstår att de viktigaste klassiska författarna borde ges ut i nya tolkningar för var eller varannan generation. Latinet är visserligen ett dött språk men dessa dikters innehåll var en gång levande aktuellt och man kan inte finna det annat än lovvärt när någon tar dem till sig och söker föda dem på nytt till vibrerande liv. Gunnar Ekelöf (BLM 28, 1959, 526, i en recension av Ebbe Lindes översättningar) Med denna serie önskar jag förverkliga en gammal önskan att i Sverige skapa en motsvarighet till de engelska respektive franska klassikerutgåvorna (Loeb och Budé): parallelltexter av klassiska grekiska och latinska författare med originaltexter på vänstersidorna och översättningar på högersidorna. Jag kan inte finna en bättre motivering för detta företag än ovanstående citat från Gunnar Ekelöf. Paul ÅströmOvidius, Brev från Svarta Havet. Epistulae ex Ponto. Horatius Flaccus, Diktkonsten. Ars poetica. Namatianus, Hemfärden. De reditu suo. Ovidius, Kvinnoöden under antiken. Epistulae Heroidum. Ovidius, Ibis, en smädedikt Valnötsträdet, Nux Om havsfiske, Halieutica. Tibullus, Elegiae. Dikter till Delia och Nemesis. Martialis, Epigram i urval. Epigrammaton libri. Tolkade och kommenterade av John W Köhler. Plinius, Om bildkonsten. Naturalis Historiae XXXIII-XXXVII. Venantius, Valda dikter. Carmina selecta. Plinius, Om människan. Naturalis Historiae VII. Antikens världsrekordbok. Plautus, Den skrävlande soldaten. Miles gloriosus. Seneca d.y., Förkurbitsningen. Apocolocyntosis. En smädeskrift om kejsar Claudius. Utgåva med inledning, översättning och kommentar av Kimmo Järvinen. Cornelius Nepos, Om berömda män. De viris illustribus. Översättning med kommentarer av Paavo Roos. Plautus, Amfitryon. Amphitruo
| ||
|
Astrom Editions |
||